Вулгарен израз на Тръмп затрудни превода в медиите
Вулгарният израз, който американският президент Доналд Тръмп използва по адрес на страните в Африка и на Хаити, създаде истинска главоблъсканица за медиите по цял свят.
Наложи се журналистите да черпят от най-цветистата лексика на родните си езици, за да преведат за читателите, зрителите и слушателите си словосъчетанието "shithole countries" (страни - фекални ями), пишат Франс прес и Асошиейтед прес, цитирани от БТА.
Преводът е труден, защото от една страна трябва да се запази използвания от държавния глава просташки език, а от друга - да се вземе предвид чувствителността на аудиторията, посочва Франс прес.
Повечето френски медии, включително агенцията, се спряха на "лайняни страни" ("pays de merde"), което е близко до буквалното значение.
Подобни думи използват испански вестници и японската агенция "Киодо", а думата "merdaio" звучи още по-скандално от италианския "Кориере де ла сера". Чешката осведомителна агенция (ЧТК) внася друг нюанс, "задника на света".
Холандският вестник "Фолкскрант" и голяма част от медиите в страната избегнаха вулгаризмите и използваха словосъчетанието "изостанали страни", а германски медии написаха "миши дупки". Осведомителна агенция на Тайван избра превода "страни, където птиците не снасят яйца".
В Африка - континента, към който Тръмп отправи обидата - журналистите също се затрудниха. Редактор от вестник "Тайфа лео", част от медийната група на водещия кенийски вестник "Дейли нейшън" - заяви, че на суахили има буквален превод на казаното от американския президент, но тъй като то звучи прекалено нецензурно, за да бъде отпечатано, изданието е предпочело да използва евфемизъм за екскремент.
Наложи се журналистите да черпят от най-цветистата лексика на родните си езици, за да преведат за читателите, зрителите и слушателите си словосъчетанието "shithole countries" (страни - фекални ями), пишат Франс прес и Асошиейтед прес, цитирани от БТА.
Преводът е труден, защото от една страна трябва да се запази използвания от държавния глава просташки език, а от друга - да се вземе предвид чувствителността на аудиторията, посочва Франс прес.
Повечето френски медии, включително агенцията, се спряха на "лайняни страни" ("pays de merde"), което е близко до буквалното значение.
Подобни думи използват испански вестници и японската агенция "Киодо", а думата "merdaio" звучи още по-скандално от италианския "Кориере де ла сера". Чешката осведомителна агенция (ЧТК) внася друг нюанс, "задника на света".
Холандският вестник "Фолкскрант" и голяма част от медиите в страната избегнаха вулгаризмите и използваха словосъчетанието "изостанали страни", а германски медии написаха "миши дупки". Осведомителна агенция на Тайван избра превода "страни, където птиците не снасят яйца".
В Африка - континента, към който Тръмп отправи обидата - журналистите също се затрудниха. Редактор от вестник "Тайфа лео", част от медийната група на водещия кенийски вестник "Дейли нейшън" - заяви, че на суахили има буквален превод на казаното от американския президент, но тъй като то звучи прекалено нецензурно, за да бъде отпечатано, изданието е предпочело да използва евфемизъм за екскремент.
Последно в По света
- 19.04 Иракските ВВС удариха позиции на ИДИЛ в Сирия 19.04.18 Иракските военновъздушни сили нанесоха днес смъртоносни удари по позиции на джихадистката групировка "Ислямска държава" в Сирия.
- 19.04 7-ми ден протести: Армения въстана срещу Саркисян 19.04.18 Десетки демонстранти са арестувани днес в Ереван покрай протестите срещу бившия президент на Армения Серж Саркисян, станал премиер с по-силни правомощия.
- 19.04 Сирия даде на Русия две невзривили се US крилати ракети 19.04.18 Две невзривили се крилати ракети от ударите на САЩ, Великобритания и Франция по Сирия от 14 април са намерени от сирийски военни и предадени на Русия.
- 19.04 Фейсбук добавя нови настройки на защита на личните данни 19.04.18 Фейсбук добавя нови настройки на защита на личните данни, за да се съобрази с новите европейски правила.
- 19.04 НАТО губи важен руски доставчик на самолети 19.04.18 Руската транспортна авиокомпания "Волга-Днепър" се е отказала да продължи договора си с НАТО за транспорт на военни товари със своите самолети Антонов-124.
- 18.04 ЕП реши: Евроизбори на 23-26 май догодина 18.04.18 Изборите за евродепутати ще бъдат между 23 и 26 май догодина, реши днес Европейският парламент.
- 18.04 Евакуация в Берлин на 20 април заради бомба 18.04.18 Ще има евакуация в Берлин на 20 април 2018 г., поради неексплодирала бомба от Втората световна война.
- 18.04 Русия призна, че е блокирала милиони IP адреси 18.04.18 Шефът на руския комуникационен регулатор призна, че милиони IP адреси са били блокирани при безрезултатен засега опит за спиране на приложението Телеграм.
- 18.04 Ердоган обяви предсрочни избори на 24 юни 18.04.18 Турският президент Реджеп Тайип Ердоган съобщи, че предсрочни президентски и парламентарни избори в Турция ще се произведат на 24 юни.
Патриарх Неофит в болница, но в стабилно състояние
Зравословното състояние на патриарх Неофит е стабилизирано и се подобрява.